Learn about the orthography, morphology, syllabification and synonyms/antonyms of a Modern Greek word. The finest words in the world are only vain sounds, if we cannot comprehend them.
Modern Greek is a great deluge of words deriving from Ancient Greek. Through the ages some of the words started to overlap others in meaning. In addition, many of them have multiple meanings and many can be used as various parts of speech.
Lexiscope aims to clear up such issues by presenting information that clarifies the uses of any Modern Greek word or phrase. Information includes syllabification, morphology, synonyms, antonyms and any known expressions that the word may feature in.
Insert any Greek word below, and press Search.
Lexiscope is a compound language tool that provides information about a Modern Greek word or phrase, combining the functionality of Neurolingo's Hyphenator, Speller, Lemmatizer, Morphological Lexicon and Thesaurus.
Syllabification
ο-ρι-σμέ-νοι
Morphology
ορίζω v.
ACTIVE VOICE |
Present-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | ορίζω | ορίζουμε & ορίζομε dial. |
2nd | ορίζεις | ορίζετε |
3rd | ορίζει | ορίζουν & ορίζουνε oral. |
|
Present-Imperative |
| Singular | Plural |
2nd | όριζε | ορίζετε |
|
Present-Participle | ορίζοντας |
Simple past-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | όρισα | ορίσαμε |
2nd | όρισες | ορίσατε |
3rd | όρισε | όρισαν & ορίσαν oral. & ορίσανε oral. |
|
Simple past-Subjunctive |
| Singular | Plural |
1st | ορίσω | ορίσουμε & ορίσομε dial. |
2nd | ορίσεις | ορίσετε |
3rd | ορίσει | ορίσουν & ορίσουνε oral. |
|
Simple past-Imperative |
| Singular | Plural |
2nd | όρισε | ορίσετε & ορίστε |
|
Simple past-Infinitive | ορίσει |
Imperfect-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | όριζα | ορίζαμε |
2nd | όριζες | ορίζατε |
3rd | όριζε | όριζαν & ορίζαν oral. & ορίζανε oral. |
|
PASSIVE VOICE |
Present-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | ορίζομαι | οριζόμαστε |
2nd | ορίζεσαι | ορίζεστε & οριζόσαστε oral. |
3rd | ορίζεται | ορίζονται |
|
Present-Imperative |
|
Present-Participle | οριζόμενος |
Simple past-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | ορίστηκα & ορίσθηκα learn. | οριστήκαμε & ορισθήκαμε learn. |
2nd | ορίστηκες & ορίσθηκες learn. | οριστήκατε & ορισθήκατε learn. |
3rd | ορίστηκε & ορίσθηκε learn. | ορίστηκαν & ορίσθηκαν learn. & οριστήκαν oral. & οριστήκανε oral. |
|
Simple past-Subjunctive |
| Singular | Plural |
1st | οριστώ & ορισθώ learn. | οριστούμε & ορισθούμε learn. |
2nd | οριστείς & ορισθείς learn. | οριστείτε & ορισθείτε learn. |
3rd | οριστεί & ορισθεί learn. | οριστούν & ορισθούν learn. & ορισθούνε learn. & οριστούνε oral. |
|
Simple past-Imperative |
| Singular | Plural |
2nd | ορίσου | οριστείτε & ορισθείτε learn. |
|
Simple past-Infinitive | οριστεί & ορισθεί learn. |
Imperfect-Indicative |
| Singular | Plural |
1st | οριζόμουν & οριζόμουνα oral. | οριζόμασταν & οριζόμαστε |
2nd | οριζόσουν & οριζόσουνα oral. | οριζόσασταν & οριζόσαστε oral. |
3rd | οριζόταν & οριζότανε oral. | ορίζονταν & οριζόντανε oral. & οριζόντουσαν oral. |
|
Present Perfect-Participle | ορισμένος |
ορισμένος adj.
Masculine |
| Singular | Plural |
Nominative | ο | ορισμένος | οι | ορισμένοι |
Genitive | του | ορισμένου | των | ορισμένων |
Accusative | τον | ορισμένο | τους | ορισμένους |
Vocative | | ορισμένε | | ορισμένοι |
|
Feminine |
| Singular | Plural |
Nominative | η | ορισμένη | οι | ορισμένες |
Genitive | της | ορισμένης | των | ορισμένων |
Accusative | την | ορισμένη | τις | ορισμένες |
Vocative | | ορισμένη | | ορισμένες |
|
Neuter |
| Singular | Plural |
Nominative | το | ορισμένο | τα | ορισμένα |
Genitive | του | ορισμένου | των | ορισμένων |
Accusative | το | ορισμένο | τα | ορισμένα |
Vocative | | ορισμένο | | ορισμένα |
|
Synonyms - Antonyms
ορίζω v.
- S: οριοθετώ1, οροθετώ: Θα ορίσουν ξανά τις ιδιοκτησίες σύμφωνα με τα σχέδια.
- S: καθορίζω2: Δεν έχει οριστεί ακόμη η σύνθεση της εξεταστικής επιτροπής.
- S: κανονίζω1: Δε μένει παρά να μας ορίσετε μια νέα συνάντηση.
- S: καθιστώ2 learn, διορίζω2: Τον όρισε εκτελεστή της διαθήκης του.
- S: δίνω ορισμό: Η δυσκολία έγκειται στο να ορίσει κανείς την έννοια της αλήθειας.
- S: ελέγχω6, εξουσιάζω2: το δικαίωμα της γυναίκας να ορίζει η ίδια το σώμα της
- S: επιβάλλω1, υπαγορεύω2: Ως ο νόμος ορίζει.
- rare S: διατάζω, προστάζω1: Όπως ορίζεις.
ορισμένος adj.
S: συγκεκριμένος3: Δεν υποστηρίζει μια ορισμένη άποψη, αλλά κάθε φορά κλίνει όπου φυσάει ο άνεμος.
ορισμένοι adj.
S: μερικοί
4 of 10
For our guests, Lexiscope has a daily usage limit of 10 words. Sign up for free to take advantage of 30 words per day.
Alternately, you can purchase our mobile version Lexiscope Mobile App for unlimited usage.