Lexiscope: εκτοπίζω

Learn about the orthography, morphology, syllabification and synonyms/antonyms of a Modern Greek word. The finest words in the world are only vain sounds, if we cannot comprehend them.

Modern Greek is a great deluge of words deriving from Ancient Greek. Through the ages some of the words started to overlap others in meaning. In addition, many of them have multiple meanings and many can be used as various parts of speech.

Lexiscope aims to clear up such issues by presenting information that clarifies the uses of any Modern Greek word or phrase. Information includes syllabification, morphology, synonyms, antonyms and any known expressions that the word may feature in.

Insert any Greek word below, and press Search.


Lexiscope is a compound language tool that provides information about a Modern Greek word or phrase, combining the functionality of Neurolingo's Hyphenator, Speller, Lemmatizer, Morphological Lexicon and Thesaurus.

Syllabification

ε-κτο-πί-ζω

Morphology

εκτοπίζω v.

ACTIVE VOICE
Present-Indicative
SingularPlural
1stεκτοπίζωεκτοπίζουμε & εκτοπίζομε dial.
2ndεκτοπίζειςεκτοπίζετε
3rdεκτοπίζειεκτοπίζουν & εκτοπίζουνε oral.
Present-Imperative
SingularPlural
2ndεκτόπιζεεκτοπίζετε
Present-Participleεκτοπίζοντας
Simple past-Indicative
SingularPlural
1stεκτόπισαεκτοπίσαμε
2ndεκτόπισεςεκτοπίσατε
3rdεκτόπισεεκτόπισαν & εκτοπίσαν oral. & εκτοπίσανε oral.
Simple past-Subjunctive
SingularPlural
1stεκτοπίσωεκτοπίσουμε & εκτοπίσομε dial.
2ndεκτοπίσειςεκτοπίσετε
3rdεκτοπίσειεκτοπίσουν & εκτοπίσουνε oral.
Simple past-Imperative
SingularPlural
2ndεκτόπισεεκτοπίσετε & εκτοπίστε
Simple past-Infinitiveεκτοπίσει
Imperfect-Indicative
SingularPlural
1stεκτόπιζαεκτοπίζαμε
2ndεκτόπιζεςεκτοπίζατε
3rdεκτόπιζεεκτόπιζαν & εκτοπίζαν oral. & εκτοπίζανε oral.
PASSIVE VOICE
Present-Indicative
SingularPlural
1stεκτοπίζομαιεκτοπιζόμαστε
2ndεκτοπίζεσαιεκτοπίζεστε & εκτοπιζόσαστε oral.
3rdεκτοπίζεταιεκτοπίζονται
Present-Imperative
Plural
2ndεκτοπίζεστε
Present-Participleεκτοπιζόμενος
Simple past-Indicative
SingularPlural
1stεκτοπίστηκα & εκτοπίσθηκα learn. εκτοπιστήκαμε & εκτοπισθήκαμε learn.
2ndεκτοπίστηκες & εκτοπίσθηκες learn. εκτοπιστήκατε & εκτοπισθήκατε learn.
3rdεκτοπίστηκε & εκτοπίσθηκε learn. εκτοπίστηκαν & εκτοπίσθηκαν learn. & εκτοπιστήκαν oral. & εκτοπιστήκανε oral.
Simple past-Subjunctive
SingularPlural
1stεκτοπιστώ & εκτοπισθώ learn. εκτοπιστούμε & εκτοπισθούμε learn.
2ndεκτοπιστείς & εκτοπισθείς learn. εκτοπιστείτε & εκτοπισθείτε learn.
3rdεκτοπιστεί & εκτοπισθεί learn. εκτοπιστούν & εκτοπισθούν learn. & εκτοπισθούνε learn. & εκτοπιστούνε oral.
Simple past-Imperative
SingularPlural
2ndεκτοπίσουεκτοπιστείτε & εκτοπισθείτε learn.
Simple past-Infinitiveεκτοπιστεί & εκτοπισθεί learn.
Imperfect-Indicative
SingularPlural
1stεκτοπιζόμουν & εκτοπιζόμουνα oral. εκτοπιζόμασταν & εκτοπιζόμαστε
2ndεκτοπιζόσουν & εκτοπιζόσουνα oral. εκτοπιζόσασταν & εκτοπιζόσαστε oral.
3rdεκτοπιζόταν & εκτοπιζότανε oral. εκτοπίζονταν & εκτοπιζόντανε oral. & εκτοπιζόντουσαν oral.
Present Perfect-Participleεκτοπισμένος

Synonyms - Antonyms

εκτοπίζω v.

  1. Sαπομακρύνω: Προσπάθησε να τον εκτοπίσει από το πολιτικό σκηνικό.
  2. Sεξορίζω

Προθήματα - Επιθήματα

εκ- [ek]

έκ- [ék] όταν ο τόνος ανεβαίνει στο αʹ συστατικό
εξ- [eks] και έξ- [éks] πριν από φωνήεν

Προέρχεται από την αρχαία πρόθεση εκ.

1. Προς τα έξω

Το εκ- σχηματίζει λέξεις που δηλώνουν κίνηση προς τα έξω. Για παράδειγμα, όταν ένα τρένο εκτροχιάζεται βγαίνει έξω από την τροχιά του, ενώ με την εκπνοή αφήνουμε τον αέρα να βγει από τα πνευμόνια μας.

εκπνοή

εκπαραθυρώνω

εκροή

εκστομίζω

εκφορά

εκσφενδονίζω

εξαγωγή

εκτοξεύω

εξιτήριο

εκτροχιάζω

έξοδος

εξάγω

εξέρχομαι

ΑΝΤ Τα αντίθετα σε αυτή τη σημασία σχηματίζονται με το εισ-* (π.χ. εξέρχομαιεισέρχομαι, εκπνοήεισπνοή).

2. Εκτός ορίων

Το εκ- σχηματίζει επίθετα που δηλώνουν ότι κάτι βρίσκεται ή κινείται εκτός κάποιων ορίων. Για παράδειγμα, μία έκνομη πράξη είναι έξω από το νόμο, παράνομη, ενώ όταν καταθέτουμε κάτι εκπρόθεσμα το καταθέτουμε μετά τη λήξη της προθεσμίας.

έκνομος, -η, -ο, εκπρόθεσμος, -η, -ο, έκρυθμος, -η, -ο

ΑΝΤ Τα αντίθετα σε αυτή τη σημασία σχηματίζονται με το εν-* (π.χ. έκνομοςέννομος, εκπρόθεσμοςεμπρόθεσμος).

3. Απομάκρυνση, αφαίρεση

Το εκ- σχηματίζει λέξεις που δηλώνουν την απομάκρυνση ή την αφαίρεση ενός πράγματος από κάτι άλλο. Για παράδειγμα, ο εκπατρισμός είναι η απομάκρυνση από την πατρίδα ή η εγκατάλειψή της· όταν κανείς εκριζώνει ένα δέντρο το αφαιρεί μαζί με τις ρίζες του από το έδαφος.

εκπατρισμός

εκθεμελιώνω

εκπωμάτιση

εκθρονίζω

εκφυλισμός

εκριζώνω

εκχιονισμός

εκτοπίζω

εκχύμωση

εκφορτώνω

εξαερισμός

εκχερσώνω

εξαέρωση

4. Απόκτηση ιδιότητας

Το εκ- σχηματίζει λέξεις που δηλώνουν ότι κάτι μεταβάλλεται αποκτώντας μια ιδιότητα που δεν είχε παλιότερα. Για παράδειγμα, με τον εκσυγχρονισμό κάτι παλιό αποκτά σύγχρονα χαρακτηριστικά· όταν εκλαϊκεύουμε μια επιστημονική θεωρία τη διατυπώνουμε με απλά λόγια για να την καταλαβαίνουν όλοι.

εκδημοκρατισμός

εκθηλύνω

εκθήλυνση

εκκενώνω

εκκένωση

εκλαϊκεύω

εκλαΐκευση

εκλεπτύνω

εκλατινισμός

εκμοντερνίζω

εκλέπτυνση

εκπολιτίζω

εκλογίκευση

εκσυγχρονίζω

εκμοντερνισμός

εξαθλιώνω

εκσυγχρονισμός

εξατμίζω

εξαθλίωση

εξελληνίζω

εξάτμιση

εξευρωπαΐζω

εξελληνισμός

εξευρωπαϊσμός


6 of 10



For our guests, Lexiscope has a daily usage limit of 10 words. Sign up for free to take advantage of 30 words per day.

Alternately, you can purchase our mobile version Lexiscope Mobile App for unlimited usage.